Psalm 125:5

SVMaar die zich neigen [tot] hun kromme wegen, die zal de HEERE weg doen gaan met de werkers der ongerechtigheid. Vrede zal over Israel zijn!
WLCוְהַמַּטִּ֤ים עַֽקַלְקַלֹּותָ֗ם יֹולִיכֵ֣ם יְ֭הוָה אֶת־פֹּעֲלֵ֣י הָאָ֑וֶן שָׁ֝לֹ֗ום עַל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

wəhammaṭṭîm ‘aqaləqallwōṯām ywōlîḵēm JHWH ’eṯ-pō‘ălê hā’āwen šālwōm ‘al-yiśərā’ēl:


ACה  והמטים עקלקלותם--    יוליכם יהוה את-פעלי האון שלום    על-ישראל
ASVBut as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel. Psalm 126 A Song of Ascents.
BEBut as for such as are turned out of the straight way, the Lord will take them away with the workers of evil. Let peace be on Israel.
DarbyBut as for such as turn aside unto their crooked ways, Jehovah will lead them forth with the workers of iniquity. Peace be upon Israel!
ELB05Die aber auf ihre krummen Wege abbiegen, die wird Jehova dahinfahren lassen mit denen, welche Frevel tun. Wohlfahrt über Israel!
LSGMais ceux qui s'engagent dans des voies détournées, Que l'Eternel les détruise avec ceux qui font le mal! Que la paix soit sur Israël!
SchDie aber abweichen auf ihre krummen Wege, lasse der HERR abführen mit den Übeltätern! Friede über Israel!
WebAs for such as turn aside to their crooked ways, the LORD shall lead them forth with the workers of iniquity: but peace shall be upon Israel.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs